Intéressant

Utiliser le verbe espagnol 'Volver'

Utiliser le verbe espagnol 'Volver'

Bien que le verbe volver est généralement traduit par "retourner", ses utilisations sont plus variées que ne le suggère une simple traduction. Dans certaines circonstances, sa signification peut être aussi variée que "retourner (quelque chose)" et même "devenir".

Volver Signification 'retourner'

La signification de "retourner" est la plus courante, comme dans les exemples suivants. Si le sens est de retourner à un endroit spécifié, la préposition une est généralement utilisé. Notez que vous pouvez utiliser diverses méthodes pour traduire le verbe en anglais.

  • Pedro volvió a casa de su tía. (Pedro est retourné chez sa tante.)
  • Les statistiques sur le Panama et l’apprêt ferrocarril transcontinental del mundo. (Nous retournerons à Panama City par le premier chemin de fer transcontinental au monde.)
  • Volvieron muy contentos de su aventura. (Ils sont revenus très heureux de leur aventure.)
  • Vous voulez savoir que vous êtes normal? (Comment puis-je revenir à mon poids normal?)

Autres significations de Volver

Lorsque suivi de la préposition une et un infinitif (la forme du verbe se terminant par -ar, -er ou -ir), volver peut généralement être traduit par "à nouveau":

  • Le professeur profite d'une grossesse avec une aide financière si elle est basée. (L'enseignant a de nouveau demandé aux élèves si le pot était plein.)
  • Volveremos a intentarlo. (Nous allons essayer à nouveau.)
  • Los democristianos vuelven a ganar las elecciones in Holanda. (Les démocrates chrétiens remportent à nouveau les élections en Hollande.)
  • Si el comandante vuelve un partisan, vamos un volver une frenarla. (Si le commandant revient encore, nous allons l'arrêter à nouveau.)

Lorsqu'il est utilisé avec un objet direct, volver peut vouloir dire tourner ou tourner quelque chose:

  • Voir la page et les commentaires sur le sujet. (Elle tourna la page et parla d'un autre sujet.)
  • L'histoire volante et les paroles en sens inverse. (L'homme a tourné son visage dans la direction opposée.)
  • Pas encore de commentaires ¡no vuelvas la vue atrás! (Ne regardez pas en arrière pour quelque chose que vous ne pouvez pas changer!)

Dans la forme réflexive, volverse peut signifier «devenir», surtout quand on parle de personnes. Son utilisation de cette manière n'implique pas nécessairement le retour à un état antérieur.

  • Il est impossible de contourner le texte, il a vuelto muy cínica. (Il est impossible de parler avec vous, car vous êtes devenu très cynique.)
  • Me volví vegetariana a 3 semaines. (Je suis devenu végétarien il y a trois semaines.)
  • Nos paupières dans nos menus d'un an. (Nous allons devenir très pauvres en moins d'un an.)
  • Dans la première moitié du XXème siècle, la ville est devenue un centre commercial mondial pour l'industrie. (Dans la première moitié du 20e siècle, la ville est devenue un centre industriel mondial.)

Conjugaison de Volver

Gardez à l'esprit lors de l'utilisation volver qu'il soit conjugué irrégulièrement. Son participe passé est vuelto, et le -o- des changements de tige à -ue- quand stressé.

Verbes dérivés de Volver

Plusieurs verbes communs sont composés de volver avec un préfixe. Ils suivent tous le modèle de conjugaison de volver. Parmi eux se trouvent:

Dévolver peut renvoyer à un état précédent ou à un article:

  • La noticias le devolvieron su felicidad. (La nouvelle ramena son bonheur.)
  • La politique devient le téléviseur à la main. (La police a renvoyé la télévision au magasin.)

Envolver est un cousin étymologique des verbes anglais "envelope" et "implique" et peut avoir des significations similaires aux deux. Les traductions possibles incluent "couvrir", "envelopper", "envelopper" et "impliquer".

  • Envolvió el regalo de cumpleaños en papel de seda (Elle a emballé le cadeau d'anniversaire dans du papier de soie.)
  • La nubelle à travers le monde. (Le nuage a enveloppé tout le royaume.)
  • Les expériences vécues dans la région sont controversées. (Elle a eu quelques expériences qui l'ont impliquée dans la controverse.)

Desenvolver signifie généralement annuler une action de envolver.

  • Description du livre de navigation de nuit. (Il a déballé le cadeau de Noël de sa petite amie.)
  • Ante de mesure el perro en la bañera tiene que desenvolver el pelo. (Avant de mettre le chien dans la baignoire, vous devez démêler ses cheveux.)

Clés à emporter

  • Volver est un verbe commun qui signifie souvent "retourner". Il peut également être utilisé pour faire référence à divers types de changement ou à des actions répétées.
  • Les préfixes peuvent être utilisés avec volver former plusieurs autres verbes communs.
  • Volver est un verbe qui change de tige avec un participe passé irrégulier.