Intéressant

Utiliser le 'Traer' espagnol

Utiliser le 'Traer' espagnol

Bien que le verbe espagnol très commun traer est le plus souvent utilisé pour traduire le verbe anglais "porter", il est également utilisé dans une grande variété de situations.

Garder en tete

  • Traer le plus souvent transmet l'idée d'apporter, au sens propre ou figuré.
  • Traer peut faire référence à provoquer un résultat. Cela peut aussi signifier le port de vêtements.
  • Traer est irrégulièrement conjugué.

Traer Signification 'apporter'

Voici quelques exemples de traer signifiant "apporter":

  • El cartero moi trajo el iPad. (Le facteur) apporté moi l'iPad.)
  • Hoy te traemos les dernières nouvelles de la guerre. (Aujourd'hui nous sommes apportervous informant des dernières nouvelles de la guerre.)
  • Cada semana Pablo moi trah Flores. (Pablo apporte moi des fleurs chaque semaine).
  • Tráigamoi un café sin leche. (Apporter moi un café sans lait.)

Souvent, traer porte un sens similaire à "amener" mais se traduit mieux d'une autre manière:

  • Por ese motivo te traigo algunos consejos. (C'est pourquoi je suis donnant vous quelques conseils.)
  • Esta cámara no trah flash. (Cette caméra ne avoir flash.)
  • El libro trah los mapas más actualizados de Argentina. (Le livre a les cartes les plus courantes de l'Argentine.)
  • Esto moi trah félicitations et bénéfices profonds sentido. (Cette fait du moi heureux dans le sens le plus profond.)
  • La meditation diaria te traerá paz y claridad. (Méditation quotidienne va donner vous paix et clarté)
  • Una tarde lluviosa nos traería recuerdos de infancia. (Une pluie l'après-midi eu nous reminéralisant notre enfance)

Traer Avec d'autres significations

Comme parfois le mot "amener" traer peut aussi signifier "causer", surtout quand on parle de difficultés:

  • Beber en exceso moi trah beaucoup de problèmes. (Boire trop les causes moi beaucoup de problèmes.)
  • El Asma trah dificultad para respirar. (L'asthme cause des difficultés respiratoires.)
  • Todo esa situación me il traído una enfermedad gastro-intestinal. (Toute cette situation a donné moi une maladie gastro-intestinale.)

Lorsqu'il est utilisé avec des vêtements et des effets personnels similaires, traer peut signifier "porter":

  • ¿Por qué Mickey Mouse no trah Camisa? (Pourquoi Mickey Mouse ne porter une chemise?)
  • Une veces traigo lentes tipo motociclista. (Parfois, je porter lunettes de moto.)
  • Non moi gusta traer los zapatos sin calcetines. (Je n'aime pas portant chaussures sans chaussettes.)

Utiliser le réflexif Traverse

Enfin, sous la forme réflexive, traper indique parfois ce qui se passe avec le sujet du verbe:

  • ¿Qué se trae tu familia? (Quoi's passe avec ta famille? Quoi's ta famille Jusqu'à?)
  • Me parece que Netflix no funciona. ¿Qué se traerá? (Il me semble que Netflix ne fonctionne pas. Ce qui pourrait se passer?)

Phrases utilisant Traer

Traer est utilisé dans de nombreuses phrases et idiomes. Voici quelques-unes des plus courantes:

  • traérsela floja (être indifférent) - Me tra tra floo a todos aquellos que me bloqueen. (Je me fiche de tous ceux qui me bloquent.)
  • traer une colación (pour aborder un sujet) - Ce produit est une collection de données de contrôle d'avion et de câbles d'avion. (L’affaire a souligné l’importance de tester les avions avant leur embarquement.)
  • traer a la luz (révéler ou mettre en lumière) - Le casier judiciaire est un problème majeur qui se répercute sur la politique mexicaine. (L'affaire a mis en lumière un problème profondément enraciné dans la politique mexicaine.)
  • trael al caso (à garder à l'esprit ou à garder à l'esprit). (Gardons à l'esprit les paroles de nos parents.)
  • traer de cabeza (provoquer figurativement un mal de tête) - Esta tableta es atractiva, peut-être qu'un trader à l'heure est à l'heure de réparation. (Cette tablette est attrayante, mais elle causera des maux de tête quand elle devra être réparée.)
  • traer loco (rendre fou) - ¡Esta computadora moi trae loco! (Cet ordinateur me rend fou!)
  • traer prisa (être pressé) - Si vous le souhaitez, vous devez savoir que les puces. Traigo prisa. (S'il vous plaît, essayez d'arriver le plus tôt possible. Je suis pressé.)

Conjugaison de Traer

Comme presque tous les verbes les plus utilisés, traer est irrégulièrement conjugué. Dans de nombreux cas, un g ou j est utilisé dans la fin.

Certaines des formes irrégulières les plus courantes sont:

  • "Je porte" est traigo.
  • Le participe ou gérond présent est trayendo.
  • Le participe passé est traído.
  • Le subjonctif présent suit le modèle traigas, Traiga, Traiga, etc.
  • Le prétérit suit le modèle Traje, trajiste, trajo, etc.
  • Les formes impératives comprennent traiga usted et Traigan Ustedes.