Intéressant

Un rituel intéressant du début de l'âge en Allemagne

Un rituel intéressant du début de l'âge en Allemagne

Ce week-end, mon fils de quatorze ans a pris part à une cérémonie que je ne connaissais que de par ma connaissance de la République démocratique allemande (RDA), le Jugendfeier, également connu sous le nom de Jugendweihe.

Une brève histoire de ce rituel de la majorité

Il marque la maturité des participants avec une célébration mémorable. Il a été pensé comme une alternative aux initiations religieuses comme le Kommunion et le Firmung (Eglise catholique) ou la Konfirmation (Eglise protestante) où les enfants déclarent choisir de devenir des membres auto-déclarés. ces églises. Bien que le concept date de 1852, le Jugendweihe a été adopté en 1954 par la socialiste de la RDA et transformé en un rituel dans lequel les jeunes devaient prêter serment (défiler jusqu'à la fin de cet article pour trouver le serment avec traduction en anglais) en faveur de l'état socialiste.

De nos jours, le Jugendfeier n’exige pas que les participants fassent vœu ou prêtent serment. La seule tradition qui a survécu à la RDA est qu’ils reçoivent tous une rose et un livre contenant des textes incitant à la réflexion sur le fait de devenir adultes. Vous pouvez lire un peu plus sur cet événement qui est toujours populaire parmi les anciens habitants de la RDA ou leurs descendants ici sur Wikipedia.

De l'expérience d'un père

Nous avons pris part à cet événement, car mon fils Simon va dans une école de l'est de Berlin avec de nombreux parents qui semblent encore ressentir un peu d'Ostalgy et qui ont abordé ce sujet en classe. Comme 20 des 28 camarades de classe de Simon souhaitaient y participer, nous ne voulions pas qu'il se démarque et lui avons demandé s'il souhaitait participer ou non. À cet âge, il est important pour lui de faire partie du groupe et il a donc décidé de le faire.

Comme je suis né en Allemagne de l’ouest et que j’ai suivi une éducation et une initiation plutôt catholiques, je ne savais pas à quoi m'attendre, mais je n’avais jamais rejeté cette idée et je n’étais pas très enthousiaste à ce sujet. L'année dernière, j'ai emmené Simon au saut en parachute que nous avons officieusement déclaré marquer le passage à l'adolescence. Sa mère, originaire de Pologne, autre pays autrefois socialiste, ne connaissait pas vraiment le Jugendweihe non plus, mais nous étions sur le même chemin en ce qui concerne notre participation.

Cela semble encore assez populaire

Le fait que nous ayons dû nous inscrire à l'événement en 2013, près de 18 mois à l'avance, montre à quel point il est toujours aussi populaire. Plusieurs séminaires étaient également prévus pour aborder certains sujets liés à l'adolescence et initier un processus de réflexion chez les enfants sur ce qu'ils voulaient être et devenir. Beaucoup de ces séminaires ont également été pensés pour être dirigés ou au moins organisés par les parents. Mais cette tâche semblait être plus difficile que beaucoup l'avaient espéré. Dans les mois qui ont précédé le Jugendweihe, Simon a probablement pris part à deux événements et je n’ai pas vraiment l’impression qu’il en a tiré beaucoup. À l'époque socialiste, ces préparatifs auraient été organisés par l'État et auraient inclus toute une propagande.

Ce n'est pas le rituel, c'est ce que vous en faites

Je ne blâme pas les autres. Je comprends que notre manque d'intérêt plus profond et de conviction dans le sens d'une telle initiation a également eu une influence énorme sur tout. Un autre parent plus enthousiaste aurait probablement décrit cette expérience de manière très différente.

Lorsque le grand jour est arrivé, nous avons été invités avec environ 2 000 autres personnes à nous rencontrer au Friedrichstadtpalast, un théâtre de revues en soirée. Là, Humanistischer Verband Deutschlands (HVD, Organisation humaniste d’Allemagne) avait organisé tout un spectacle avec des danseurs et chanteurs professionnels et avait réussi à obtenir des artistes populaires comme par exemple. Joko Winterscheidt ou l’actrice Anna Loos de laisser quelques mots d’encouragement aux enfants.

Ma conclusion provisoire

Personnellement, j’en ai trouvé un peu exagéré et c’était un peu surprenant car aucun de nous ne savait vraiment à quoi s’attendre de cette journée. D’autre part, c’était principalement amusant et assez court pour en profiter. Le message aux jeunes participants était de se faire confiance, de questionner les autorités et de comprendre qu’en grandissant, ils seraient confrontés à de nouveaux droits et obligations dans leur vie. Je ne peux pas vraiment m'opposer à ça, pouvez-vous?

Le reste de la journée

Comme tout a commencé à 8 h 30 le samedi matin, nous étions chez nous à midi et les deux familles (la mère de mon fils s'est remariée il y a quelque temps et a deux petites filles adorables aujourd'hui) ont eu un bon brunch dans un café voisin et ont ensuite profité du reste le jour avec ma moitié de la famille.

Une expérience unique

Je suis très reconnaissant d'avoir pu assister à cet événement. D'une certaine manière, c'était inspirant, même si j'aurais également apprécié une approche plus humble de tout cela. Être majeur est un défi pour tous les membres de la famille et j'aurais davantage intégré les parents et les frères et sœurs dans la préparation. Mais comme je ne m'attends pas à ce que les autres prennent en charge mes responsabilités, mon expérience a été globalement positive.

J'espère que vous avez apprécié ce petit aperçu de la culture allemande et j'aimerais savoir ce que vous faites dans votre culture pour marquer le passage à l'âge adulte de vos enfants. Si vous êtes religieux: considérez-vous que les rituels religieux existants couvrent également le passage à l'âge adulte ou s'attache-t-il plutôt à devenir un membre plus responsable de votre église / religion?

Das öffentliche Gelöbnis

Le serment public de la RDA Jugendweihe (non utilisé de nos jours)

(Comme trouvé en premier sur cette page qui contient également beaucoup plus d'informations sur le sujet de la RDA, mais malheureusement uniquement en langue allemande.) Ma traduction est parfois très littéralement afin que vous puissiez également apprendre quelque chose sur la structure de la phrase allemande et la grammaire ici. Là où une traduction littérale serait difficile voire impossible à comprendre, j'ai mis une version plus compréhensible entre parenthèses.

Liebe junge Freunde!
Chers jeunes amis.

Voir toutes les actualités du groupe Bürger Unserer Deutschen Demokratischen Republik
êtes-vous prêt en tant que jeunes citoyens de notre République démocratique allemande

mit uns gemeinsam, getreu der Verfassung,
avec nous ensemble, selon la constitution

pour les enfants et les adolescents Sache des sozialismes à la maison et à la maison
pour la grande (noble) et noble cause du socialisme de travailler et de se battre

und das revolutionäre Erbe des Volkes in Ehren zu halten, ainsi de suite:
et (garder) l'héritage révolutionnaire de la nation en l'honneur de le garder, alors répondez:

Oui, das geloben wir!
Oui, c'est ce que nous promettons!

Voir plus de détails, déjà en stock Söhne und Töchter
Êtes-vous prêt, en tant que fils et filles fidèles

unseres Arbeiter-und-Bauern-Staates nach hoher Bildung
de notre nation ouvrière et paysanne (à lutter) pour l'enseignement supérieur

und Kultur zu streben, Meister eures Fachs zu werden,
et culture (s'efforcer), (devenir) maître de votre discipline (professionnelle),

Unentwegt zu Lernen et tout le monde est en train de mourir
incessamment à apprendre et à tous (utiliser) vos connaissances et vos compétences pour la réalisation

unserer großen humanistischen Ideale einzusetzen, ainsi répondu:
de nos grands idéaux humanistes (à utiliser), alors répondez:

Oui, das geloben wir!
Oui, c'est ce que nous promettons!

Seid ihr bereit, als würdige Mitglieder der sozialistischen Gemeinschaft
Êtes-vous prêt, en tant que membres dignes de la communauté socialiste

stets in kameradschaftlicher Zusammenarbeit, gegenseitiger Achtung
toujours (agir) dans la coopération de compagnonnage, le respect mutuel

Dans la cuisine et les médias
et aide (pour agir) et (pour toujours unir) ton chemin vers l'épanouissement personnel

Ajouter au panier pour comparer les vidéos de cette façon, alors répondez-vous:
(toujours) avec la lutte pour le bonheur de la nation (littéralement: le peuple), alors répondez:

Oui, das geloben wir!
Oui, c'est ce que nous promettons!

En savoir plus sur le patriote meurt à la guerre Retour à la table des matières
Êtes-vous prêt en tant que vrais patriotes, l'amitié inébranlable avec l'Union Sovjet

nous sommes en train de regarder, nous sommes en train de regarder, nous sommes en train de lire,
approfondir, l’association fraternelle avec les pays socialistes pour renforcer,

Je suis un géologue international internationaliste,
dans l'esprit de l'internationalisme prolétarien à combattre,

Dans les environs de Sozialismus gegen jeden imperialistischen Angriff
la paix à protéger et le socialisme contre toute attaque impérialiste

zu verteidigen, donc antwortet:
à défendre, alors répondez:

Oui, das geloben wir!
Oui, c'est ce que nous promettons!

Vous avez déjà un avis sur le langage.
Nous avons entendu votre promesse.

Je n'ai jamais eu besoin de Ziel gesetzt.
Vous vous êtes fixé un objectif noble et élevé.

Feierlich nehmen wir euch auf dans le groupe Gemeinschaft
Nous vous emmenons solennellement dans le grand collectif

des werktätigen Volkes, un peu plus loin de Arbeiterklasse
de la nation ouvrière, que sous la direction de la classe ouvrière

und ihrer revolutionären Partei, einig im Willen und im Handeln,
et son parti révolutionnaire, unis dans la volonté (intention) et agissant

die entwickelte sozialistische Gesellschaft
(errects) la communauté socialiste développée

in der Deutschen Demokratischen Republik errichtet.
en République démocratique allemande (errects).

Wir übertragen euch eine hohe Verantwortung.
Nous vous transférons une énorme responsabilité.

Jederzeit werden wir euch mit Rat und Tat helfen,
À tout moment, nous vous aiderons avec des conseils et une action (aide),

die sozialistische Zukunft schöpferisch zu gestalten.
(pour concevoir) l'avenir socialiste de manière créative (pour concevoir).