Intéressant

Vocabulaire de la date et de l'heure en allemand

Vocabulaire de la date et de l'heure en allemand

Savez-vous quelle heure il est? Que diriez-vous de la date? Si vous êtes dans un pays de langue allemande, vous voudrez savoir comment demander et répondre à ces questions en allemand. Il existe quelques astuces. Commencez donc par lire comment lire l'heure en allemand. Explorons maintenant les termes relatifs à l'horloge, au calendrier, aux saisons, aux semaines, aux jours, aux dates et à d'autres termes liés à l'heure.

Dates et heure en allemand

Noms de genre: r (der, masc.), e (mourir, fem.) s (das, neu.)
Abréviations: adj. (adjectif), adv. (adverbe), n. (nom), pl. (pluriel), v. (verbe)

UNE

après, passé (prép., avec le temps.) nach
après dix heures nach zehn Uhr
cinq heures et quart viertel nach fünf
10h05 fünf nach zehn

après-midi (n.) r Nachmittag
après-midi nachmittags, je suis Nachmittag

depuis vor
il ya deux heures vor zwei Stunden
il y a dix ans vor zehn Jahren

AM, AM morgens, vormittags
Remarque: les horaires et les horaires allemands utilisent une heure de 24 heures plutôt que le matin ou le soir.

annuel (ly) (adj./adv.) Jährlich (YEHR-lich)

Le mot Jährlich est basé sur das Jahr (année), la racine de nombreux mots similaires en allemand, y compris das Jahrhundert (siècle) et das Jahrzehnt (décennie).

Avril (der) avril
en avril en avril
(Voir tous les mois ci-dessous, sous "mois".)

autour (prép., avec le temps) Gegen
vers dix heures gegen zehn uhr

à (prép., avec le temps) euh
à dix heures um zehn Uhr

automne automne r Herbst
en automne / automne im Herbst

B

balancier (horloge) (n.) e Unruh, s Drehpendel

avant (adv., prep.) (be) vor, plus vorher, Zuvor
avant hier vorgestern
avant dix heures (be) vor zehn Uhr
années avant Jahre Früher

Parce que le mot anglais "before" peut avoir de nombreuses significations en allemand, il est sage d'apprendre les expressions et les idiomes appropriés. Une partie du problème réside dans le fait que le mot (dans les deux langues) peut fonctionner comme un adverbe, un adjectif ou une préposition, et qu'il peut être utilisé pour exprimer à la fois le temps (avant, plus tôt) et l'emplacement (devant). En heure vor est utilisé pour signifier avant ou à, comme dans "dix à quatre" = zehn vor vier.

derrière (temps de préparation) hinter (datif)
C'est derrière moi maintenant. Das ist jetzt hinter mir.

derrière (n., heure) r Rückstand
(être) en retard im Rückstand (sein)
semaines de retard Wochen im Rückstand

C

calendrier (n.) r Kalender

Le mot calendrier anglais et l'allemand Kalender viennent du mot latin Kalendae (calendrier, "le jour où les comptes sont dus") ou le premier jour du mois. Les dates romaines étaient exprimées en "kalendae", "nonae" (nones) et "idus" (ides), les 1er, 5 et 13 du mois (le 15 du mois de mars, mai, juillet et octobre). Les noms pour les mois de l’année sont passés en anglais, en allemand et dans la plupart des langues occidentales via le grec et le latin.

Heure avancée de l'Europe centrale Mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ) (GMT + 2 heures, du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d’octobre)

Heure d'Europe centrale Mitteleuropäische Zeit (MEZ) (GMT + 1 heure)

chronomètre s Chronomètre

montre e Uhr

Le mot pour horloge / montre-Uhr-vient en allemand via le français heure du latin hora (heure, heure). Ce même mot latin a donné à l'anglais le mot "heure". Parfois, l’allemand utilise l’abréviation "h" pour Uhr ou "heure", comme dans "5h25" (5:25) ou "km / h" ( Stundenkilometer, km par heure).

cadran d'horloge, cadran s Zifferblatt

mécanique s Räderwerk, s Uhrwerk

compter (v.) zählen (TSAY-len)

MISE EN GARDE! ne confondez pas zählen avec zahlen (payer)!

journées) r tag (die Tage)

après-demain (adv.) übermorgen

avant-hier (adv.) vorgestern

jour par jour, de jour en jour (adv.) von Tag zu Tag

heure d'été e Sommerzeit
heure standard (n.) e Standardzeit, e Winterzeit

L'Allemagne introduit pour la première fois Sommerzeit pendant les années de guerre. MESZ (Mitteleuropäische Sommerzeit, DST d’Europe centrale) a été réintroduit en 1980. En coordination avec d’autres pays européens, l’Allemagne utilise MESZ du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d’octobre.

composer (montre) s Zifferblatt, e Zifferanzeige (affichage numérique)

numérique (adj.) numérique (DIG-ee-tal)
affichage numérique e Zifferanzeige, s Affichage

E

échappement (l'horloge) e Hemmung

roue d'échappement (l'horloge) s Hemmrad

eternal (ly) (adj./adv.) Ewig

éternité e Ewigkeit

soir r Abend
soirs, le soir abends, suis Abend

F

automne, automne r Herbst
à l'automne / automne im Herbst

vite (montre) (adv.) vor
Ma montre tourne vite. Meine Uhr geht vor.

premier (adj.) erst
la première voiture das erste Auto
le premier jour der erste Tag
la première porte die erste Tür

Voir Numéros allemands pour un guide anglais-allemand des nombres ordinaux (1er, 2e, 3e…) et des nombres cardinaux (1, 2, 3, 4…).

quinze jours, deux semaines Vierzehn Tage (14 jours)
dans quinze jours / deux semaines à Vierzehn Tagen

quatrième (adj.) viert-
la quatrième voiture das vierte Auto
Le quatrième jour der vierte tag
le quatrième étage die vierte Etage

Vendredi r Freitag
(les vendredis freitags

Notez que tous les jours allemands de la semaine sont masculins (der). Les jours de la semaine allemande (qui commencent lundi) tombent dans cette séquence: Montag, Dieststag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag (Sonnabend), Sonntag.

G

GMT (temps moyen de Greenwich) (n.) e Greenwichzeit (GMT) (Voir aussi UTC)

horloge grand-père, horloge de longcase (n.) e Standuhr

Temps moyen de Greenwich (GMT) (n.) e Greenwichzeit (heure au premier méridien)

H

h (abréviation) e Stunde (heure)

Latin hora (heure, heure) a donné à l'anglais le mot "heure" et à l'allemand le mot "horloge" ( Uhr). Parfois, l’allemand utilise l’abréviation "h" pour Uhr ou "heure", comme dans "5h25" (5:25) ou "km / h" (Stundenkilometer, km par heure).

la moitié (adj./adv.) halb
une heure et demie (cinq, huit, etc.) halb zwei (sechs, neun, usw.)

main (l'horloge) r Zeiger (voir aiguille des heures, seconde main, etc.)
grande main Großer Zeiger
petite main Kleiner Zeiger

heure e Stunde
Toutes les heures Jede Stunde
toutes les deux / trois heures alle zwei / drei Stunden

CONSEIL DE GENRE: Notez que tous les noms allemands relatifs au temps d'horloge sont féminins (mourir): e Uhr, e Stunde, e minute, usw.

sablier, verre de sable e Sanduhr, s Stundenglas

petite aiguille r Stundenzeiger, r Kleine Zeiger (petite main)

horaire (adv.) Stündlich, Jede Stunde

Je

infini (adj.) unendlich, Endlos

l'infini (n.) e Unendlichkeit

L

dernier, précédent (adv.) letzt, vorig
la semaine dernière letzte Woche, vorige woche
week-end dernier letztes Wochenende

en retard prise de bec
être en retard Verspätung haben

M

minute (n.)e minute (meh-NOOH-ta)

grande aiguiller Minutenzeiger, r große Zeiger

Lundir Montag
(le Lundimontags

Montag, comme l'anglais "Monday", est nommé pour la lune (der Mond), c’est-à-dire "le jour de la lune". Sur les calendriers allemands (européens), la semaine commence par Montag, pas par Sonntag (le dernier jour de la semaine): Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag (Sonnabend), Sonntag. Cela présente l'avantage de réunir les deux week-ends plutôt que de les séparer, comme sur les calendriers anglo-américains.

mois)r Monat (mourir monate)

Mois en allemand: (tout der) Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

Matinr Morgen, r Vormittag
ce matinHeute Morgen
demain matinMorgen Früh, Morgen Vormittag
hier matingestern früh, gestern Vormittag

N

suivant (adv.)nächst
prochaine semainenächste Woche
semaine prochainenächstes Wochenende

nuits)e Nacht (Nächte)
la nuitnachts, in der Nacht
de nuitbei Nacht

Nombres)e Zahl (Zahlen), e Ziffer(n) (sur le cadran), e numéro(n)

O

dormir trop longtempssich verschlafen

P

passé, après (heure)nach
cinq heures et quartviertel nach fünf
10h05fünf nach zehn

pendules Pendel

l'horloge à pendulee Pendeluhr

PMabends, nachmittags

Remarque: les horaires et les horaires allemands utilisent une heure de 24 heures plutôt que le matin ou le soir.

montre de pochee Taschenuhr

Q

quart (un quart) (n., adv.)s Viertel
quart vers / passéviertel vor / nach
cinq heures et quartviertel sechs

S

verre de sable, sabliers Stundenglas, e Sanduhr

samedir Samstag, r Sonnabend
(le) samedisamstags, sonnabends

saison (de l'annéee Jahreszeit
les quatre saisonsdie vier Jahreszeiten

seconde (n.)e Sekunde (dites-KOON-da)

seconde (adj.)zweit-
deuxième plus grandzweitgrößte
la deuxième voituredas zweite Auto
la deuxième portedie zweite Tür

d'occasionr Sekundenzeiger

lent (montre) (adv.)nach
Ma montre tourne lentement.Meine Uhr geht nach.

printemps (n.)e Feder, e Zugfeder

printemps (saisonr Frühling, s Frühjahr
au printempsim Frühling / Frühjahr

balance à ressorte Federwaage

heure normalee Standardzeit, e Winterzeit
heure d'été (n.)e Sommerzeit

étér Sommer
en étéim Sommer

dimancher Sonntag
(Les dimanchessonntags

cadran solairee Sonnenuhr

T

troisième (adj.)dritt-
troisième plus granddrittgrößte
la troisième voituredas dritte Auto
la troisième portedie dritte Tür

tempse Zeit (pron. TSYTE)

horloge de tempse Stempeluhr

fuseau horairee Zeitzone

Les 24 fuseaux horaires officiels du monde ont été créés en octobre 1884 (1893 en Prusse) par une conférence internationale à Washington, DC, pour répondre aux besoins des chemins de fer, des compagnies de transport maritime et des déplacements internationaux croissants. La zone de chaque heure a une largeur de 15 degrés (15 Längengraden) avec Greenwich comme premier méridien (zéro) (Nullmeridian) et la date internationale à 180º. En pratique, la plupart des limites de fuseaux horaires sont ajustées pour tenir compte de diverses considérations politiques et géographiques. Il existe même des fuseaux horaires d’une demi-heure.

Jeudir Donnerstag
(les jeudisdonnerstags

aujourd'hui (adv.)heute
journal d'aujourd'huidie heutige Zeitung, die Zeitung von heute
une semaine / mois à partir d'aujourd'huiheute in einer Woche / einem Monat

demain (adv.)Morgen (non capitalisé)
demain après-midiMorgen Nachmittag
demain soirMorgen Abend
demain matinMorgen Früh, Morgen Vormittag
demain soirMorgen Nacht
il y a une semaine / mois / année demainLire la suite / einem Monat / einem Jahr

Mardir Dienstag
(les mardisdienstags

U

UTCUTC (Temps universel coordonné, Universel Temps Coordonné) - Voir aussi GMT.)

UTC a été introduit en 1964 et son siège est à l'Observatoire de Paris (mais calculé à partir du premier méridien de Greenwich). Depuis 1972, UTC est basé sur les horloges atomiques. Un signal horaire radio UTC (Zeitzeichen) est diffusée dans le monde entier. UTC est coordonné avec l'heure solaire (UT1). En raison d'irrégularités dans la rotation de la Terre, une seconde intercalaire doit être introduite de temps en temps en décembre ou en juin.

W

montre, horlogee Uhr, e Armbanduhr (montre-bracelet)

Mercredir Mittwoch
(le mercrediMittwochs
Mercredi des CendresAschermittwoch

semaines)e Woche (mourir Wochen)
il y a une semaineVor einer Woche
pour une semaine(für) eine Woche
dans une semainein einer Woche
deux semaines, quinze jours (n.)Vierzehn Tage (14 jours)
dans deux semaines / quinze joursà Vierzehn Tagen
cette / prochaine / dernière semainediese / nächste / vorige Woche
jours de la semainedie Tage der Woche

Jours de la semaine avec abréviations: Montag (Mo), Dienstag (Di), Mittwoch (Mi), Donnerstag (Do), Freitag (Fr), Samstag (Sa), Sonntag (So).

en semaine (lundi-vendredi)r Wochentag, r Werktag (Mo-Fr)
(en semainewochentags, werktags

fin de semaines Wochenende
un long week-endein verlängertes Wochenende
au / le week-endsuis Wochenende
à / le week-endun Wochenenden
pour / pendant le week-endübers Wochenende

hebdomadaire (adj./adv.)wöchentlich, Wochen- (préfixe)
journal hebdomadaireWochenzeitung

hiverr hiver
en hiverim hiver

montre-bracelete Armbanduhr

Y

ans)s Jahr (YAHR) (e Jahre)
pendant des annéesseit Jahren
en l'an 2006im Jahr (e) 2006

hier (adv.)Gestern