Intéressant

Prononcer l'espagnol G et J

Prononcer l'espagnol G et J

le g en espagnol, l’une des lettres les plus difficiles à prononcer, du moins pour ceux qui espèrent être précis. La même chose est vraie pour le j, dont il utilise parfois le son.

Les étudiants espagnols débutants peuvent penser à g a avoir deux sons, bien que ceux qui veulent être exact trouveront que le g a trois sons communs et une paire de situations rares où il est prononcé très doucement, voire pas du tout.

L’approche simple et rapide pour prononcer le g

Beaucoup d'anglophones qui commencent à apprendre l'espagnol commencent par penser que l'espagnol a deux sons, selon la lettre qui suit:

  • La plupart du temps, le g peut être prononcé un peu comme le "g" dans "chien" ou "figure". Notez que dans ces deux mots anglais, le "g" est prononcé un peu plus doux ou moins explosif que le "g" dans des termes tels que "goat" et "good".
  • Cependant, lorsque le g est suivi par e ou je, il se prononce quelque chose comme la lettre "h", la même chose que l'espagnol j. (De cette façon, le son du g parallèle à celle du c, qui a un son "dur" sauf quand il vient avant un e ou je, auquel cas il a un son plus doux. Tous les deux c et g en anglais suivent souvent un schéma similaire.)

Notez les différences entre ces transcriptions phonétiques. Les trois premiers ont le son "g" dur, tandis que les deux derniers ont le son "h":

  • Apagar - ah-pag-GAR
  • ego - EH-goh
  • ignición - eeg-nee-SYOHN
  • agent - ah-hen-teh
  • girasol - hee-rah-SOHL
  • enthousiasme - GOO-stoh
  • gente - HEN-teh

Vous ne devriez pas avoir de difficulté à vous faire comprendre si vous suivez ces prononciations. Toutefois, si vous souhaitez ressembler davantage à un locuteur natif, vous devez suivre la section suivante.

Une approche plus précise pour prononcer le g

Pensez au g comme ont trois sons principaux:

  • Quand le g vient immédiatement avant un e ou je, il se prononce comme l'espagnol j, détaillé ci-dessous.
  • Sinon, quand le g vient après une pause, par exemple au début d’une phrase, ou s’il n’a pas de voyelle immédiatement avant et après, la g peut être prononcé un peu comme le "g" dans "chien" ou "figure".
  • Quand le g vient entre les voyelles (sauf si suivi de e ou je), il est prononcé beaucoup plus doux et il n’existe pas de bon équivalent anglais. Vous pourriez penser à cela comme une version floue de la prononciation ci-dessus, ou comme quelque chose entre le silence et la prononciation ci-dessus. Vous pouvez l'entendre prononcer des locuteurs natifs ici.

Une paire d'exceptions

Ces trois prononciations s’occupent de presque toutes les situations. Cependant, il existe deux exceptions significatives:

  • Certaines enceintes adoucissent ou même atténuent le son du son g dans la combinaison de lettres gua, surtout quand il apparaît au début du mot, comme dans guapo, guacamole, et gardien. Alors guapo sonne quelque chose comme WAH-poh, et guacamole sonne comme wah-kah-moh-leh. Cette tendance, que l’on entend ici, se retrouve dans de nombreuses régions et varie même au sein des localités. À l'extrême, vous pouvez même entendre agua prononcé comme AH-wah.
  • Quelques mots anglais ("-ing") comme "marketing" et "camping" ont été adoptés en espagnol (souvent avec un léger changement de sens). La plupart des hispanophones ne peuvent pas facilement imiter le son "ng" à la fin d'un mot; la tendance est donc de terminer le mot avec le mot n du son. Ainsi commercialisation peut ressembler à márketin, et camping peut ressembler à campin. Dans quelques cas, tels que "réunion" devenant mítin ou mitine, l'orthographe a été modifiée pour se conformer à la prononciation courante.

Prononcer le J

le j le son est ce qu'on appelle une fricative vélaire sans voix, ce qui signifie qu'il est formé en forçant de l'air à travers la partie légèrement contractée de la bouche. C'est une sorte de son raclant ou rauque. Si vous avez appris l’allemand, vous le connaissez peut-être comme le ch son de Kirche. Vous pouvez l'entendre parfois en anglais dans le mot "loch" lorsqu'un accent écossais est donné ou dans le son initial de "Hanukkah" lorsqu'on tente de le prononcer comme s'il était en hébreu.

Une façon dont vous pourriez penser au son est comme un "k" étendu. Au lieu de sonner le "k" de manière explosive, essayez d’allonger le son.

Le son du j varie selon les régions. Dans certaines régions, le j sonne presque comme un doux "k", et à certains endroits, cela ressemble beaucoup au son "h" dans des mots tels que "chaud" ou "héros". Si vous donnez le j le son de l'anglais "h", comme le font de nombreux étudiants espagnols anglophones, vous serez compris, mais gardez à l'esprit que ce n'est qu'une approximation.