Intéressant

Prononcer le 'C' et le 'Z'

Prononcer le 'C' et le 'Z'

La lettre c de l'espagnol a trois sons très différents les uns des autres - et l'un de ces trois sons, qui est également le z son de l'espagnol, varie avec la région. Heureusement, la distinction entre les sons utilisés suit une règle très semblable à celle utilisée pour déterminer la prononciation de "c" en anglais.

3 Prononciations de C

Le son du c dépend de la lettre qui suit:

  • Quand le c est suivi par h, les deux lettres forment ensemble le ch son, qui est très similaire au son "ch" de l'anglais dans des mots tels que "église" et "pas cher". Il n’est jamais prononcé comme le "ch" dans "architecture" (l’équivalent espagnol est arquitectura).
  • Quand le c est suivie par une autre consonne ou par la voyelleo, ou vous, il a le son du "k" anglais mais est légèrement moins explosif. Notez que le "c" anglais a à peu près le même son quand il est suivi des mêmes lettres. Ainsi casa (maison) se prononce un peu comme "CAH-sah", et clase (classe) se prononce un peu comme "CLAH-seh".
  • Le troisième son est celui qui varie selon les régions. Pour la plupart des hispanophones, y compris presque tous en Amérique latine, le c se prononce un peu comme le "s" anglais quand il vient devant un e ou je. Notez que la même chose est vraie en anglais. Alors cielo (ciel) se prononce un peu comme "SYEH-loh" pour la plupart des hispanophones, et cena (dîner) se prononce un peu comme "SEH-nah". Cependant, dans la majeure partie de l'Espagne, surtout en dehors des régions où le catalan est également parlé, le c avant e ou je se prononce un peu comme cela "th" dans "mince" - mais pas le "th" dans "ça". Dans la majeure partie de l'Espagne, alors, cielo se prononce comme "THYEH-low" et cena comme "THEH-nah." (Pour éviter toute confusion entre les deux sons "th", les linguistes représentent parfois le "th" non exprimé avec θ, la lettre grecque thêta. Ainsi, les prononciations des deux mots peuvent être représentées par "θYEH-loh" et "θEH-nah".

Contrairement à une légende urbaine commune, le troisième son de c en Espagne n'est pas un fiasco. C'est simplement la façon dont la lettre est prononcée.

Prononcer le Z

Le troisième c le son représente le z son aussi bien. le z le son ne varie pas avec les lettres qui suivent. Vous pouvez entendre la lettre, y compris les variations régionales, prononcée ici.

Notez que le z le son n'a pas le buzz qu'il a en anglais. Alors, même si vous êtes tenté de prononcer zumbar (bourdonnement) comme quelque chose comme zoom-BAHR, sa prononciation correcte est soit soom-BAHR, soit thoom-BAHR, selon que vous soyez en Espagne ou en Amérique latine.

Dans le mot Pizzacependant, le doublez est généralement prononcé à l’imitation de l’italien, donnant au mot une prononciation similaire à celle qu’il a en anglais.

Orthographe avec le C et Z

À quelques exceptions près, le z n'est pas suivi d'un e ou je; une c est utilisé avant ces lettres à la place. Ainsi, l'équivalent de "zéro" est cero, "zinc" est cincet "zèbre" est cebra. Parmi les rares exceptions figurent les mots d'origine étrangère tels que zigzaguear (en zigzag) et Zepelín (Zeppelin).

Quand un nom ou un adjectif se termine par z et est faite au pluriel, le z changements à c. Ainsi le pluriel de faz (visage) est visages, et le pluriel de pez (poisson) est peces. Plus d'exemples:

  • una actriz feliz, dos actrices félices (une actrice heureuse, deux actrices heureuse)
  • una Nariz, tres les narices (un nez, trois nez)
  • la luz, las luces (la lumière, les lumières)
  • el Juez Voraz, los juezes voraces (le juge gourmand, les juges gourmands)

le c et z peut aussi changer en forme de verbe conjugué. le z changements à c s'il devient suivi d'un e, donc l'une des formes de empezar (pour commencer) est empecé. Également c changements à qu suivi d'un e ou je, donc les formes de tocar (toucher ou jouer) inclure toque et toquemos.

Quelques autres exemples de conjugaison de verbe affectés par ces règles d'orthographe:

  • comenzar, comencé, que comiences, que comiencen (pour commencer, j'ai commencé, que vous commenciez, qu'ils commencent)
  • Trozar, trocé, que troces, que troccen (pour briser, je brise, que vous brisez, qu'ils cassent)
  • cocer, que yo cueza. que Cozamos (cuisiner, que je cuisine, que nous cuisinons)