Info

Une liste d'interjections en anglais

Une liste d'interjections en anglais

"Ow!" "Ack!" "Beurk!" Nul doute que quiconque est familiarisé avec les bandes dessinées est bien familiarisé avec ces petites phrases énigmatiques. Les interjections (ou, comme on les appelle quelquefois à tort, des exclamations) sont des mots ou des phrases courtes qui se distinguent du reste d'une phrase grammaticalement ou qui apparaissent seuls sans sujet ni verbe. Parce qu'ils sont souvent utilisés pour s'exclamer, les interjections ont souvent un impact émotionnel qui peut rendre le dialogue fictif plus réaliste.

Points à retenir: les interjections

  • Les interjections sont des phrases courtes souvent utilisées pour s'exclamer.
  • Ils peuvent se débrouiller seuls comme phrases.

Les interjections sont les "hors-la-loi de la grammaire anglaise", comme illustré dans l'autre interjections de cet auteur:

"Les interjections se distinguent généralement des phrases normales, conservant avec défi leur indépendance syntaxique. (Ouais!) Ils ne sont pas marqués de manière flexionnelle pour les catégories grammaticales telles que le temps ou le nombre. (Non monsieur!) Et parce qu’ils apparaissent plus souvent en anglais parlé qu’en écriture, la plupart des érudits ont choisi de les ignorer. (Aw.)"

101 interjections

En parcourant cette liste, voyez si vous pouvez choisir les interjections qui ont plus d'un sens ou qui peuvent être utilisées de plusieurs manières. Les orthographes ou utilisations supplémentaires sont listés entre parenthèses.

  1. Ah: Ah, je ne sais pas si c'est vrai.
  2. Aha: Aha! Je l'ai compris!
  3. Ahem: Ahem, est-ce que vous pourriez arrêter de parler pour que nous puissions continuer la classe, s'il vous plaît?
  4. Hélas: Hélas, ça ne devait pas être.
  5. Amen: Amen, alléluia, amen!
  6. Aw: Aw, faut-il?
  7. Impressionnant: Vous sortez ensemble? Impressionnant!
  8. Aww: Oh, c'est trop mignon!
  9. Bada bing (bada-bing, bada-bing, bada-boom): "Vous devez vous approcher de cette façon et-bada-BING! - vous vous blessez la cervelle sur votre beau costume Ivy League." (De "Le Parrain", 1972)
  10. Bah: Bah, imbécile!
  11. Balivernes: Oh baloney. Je n'y crois pas.
  12. Grosse affaire: Grosse affaire. On s'en fout?
  13. Bingo: Bingo! Droit dans le but!
  14. Huer: Boo! Vous a fait peur!
  15. Boo-hoo: Ça me rend triste. Boo-hoo.
  16. Booyah (boo-yah): Oui, j'ai réussi ce test. Booyah!
  17. Garçon (garçon oh garçon): Oh garçon. Oh, mon garçon. C'est lourd, mec.
  18. Bravo: Bravo! C'était fantastique!
  19. Brillant: Brillant, mec, absolument génial! (Anglais britannique.)
  20. Brrr: Brr! Moins 30 degrés? Yuk.
  21. Taureau: Bull. Ce n'est pas 30 en dessous de zéro, pas vraiment.
  22. Au revoir (au revoir): Au revoir! À plus tard!
  23. À votre santé: Salut, mon pote! De rien. (Anglais britannique); À votre santé! Lève un toast! (Anglais américain.)
  24. Allons (viens): Viens. Dépêchez-vous.
  25. Cool: Oh, wow, c'est trop cool!
  26. Cowabunga: "Cowabunga, mec." ("Tortues Ninja")
  27. Dang: Dang it! Où est-ce que j'ai mis ça?
  28. Zut (sacrément): sacrément! Je ne trouve pas l'autre non plus!
  29. cher moi: Oh, cher moi. Qu'allons nous faire?
  30. canard: Canard! Pas vraiment! Descendre!
  31. Duh: Bien, duh. Je ne peux pas croire que tu ne le savais pas.
  32. Eh: Hein? Quelle?
  33. Prendre plaisir: Prendre plaisir! J'espère que tu aimes!
  34. Excellent: "La fête, excellent!" ("Wayne's World")
  35. Fabuleux: Fabuleux! C'est juste merveilleux!
  36. Fantastique: Fantastique! J'adore!
  37. Fiddledeedee (Fiddle-dee-dee): "Fiddle-dee-dee! Guerre, guerre, guerre; ce discours de guerre gâche tout le plaisir que chaque fête a ce printemps. Je m'ennuie tellement de pouvoir crier." ("Emporté par le vent")
  38. finalement: Finalement! Je n'ai jamais pensé que cela serait fait.
  39. Pour l'amour du ciel: "Oh, pour l'amour du ciel, ne connais-tu pas ta Bible?" ("Petite maison dans la prairie")
  40. Avant: Avant! (Attention au golf)
  41. Faute: Foul! Au baseball, le ballon est sorti des limites, sinon une infraction.
  42. Gel: Geler! Arrête toi là!
  43. Gee (gee whiz, gee willikers): Eh bien gee whiz, papa, pourquoi dois-je faire cela?
  44. Giddyap (giddyup): Giddyup, Silver! Allez, cheval, allez!
  45. Golly (bon sang, bon sang willikers): Bon sang, c'était délicieux.
  46. Au revoir (au revoir): Au revoir, à bientôt!
  47. Bon chagrin: "Bonne douleur, Charlie Brown." ("Cacahuètes")
  48. Bonté divine: Bonté divine! Comment est-ce arrivé?
  49. Gosh: “Tout ce que j'ai envie de faire, ça alors!” ("Napoleon Dynamite")
  50. Génial: Génial! Je suis tellement excitée que tu viennes!
  51. Grandes boules de feu: "Bonté divine, bonnes boules de feu!" ("Grandes boules de feu", Jerry Lee Lewis)
  52. Ha: Ha-ha! Ca c'est drôle!
  53. Alléluia: Gloire à Dieu, Alléluia!
  54. Cieux (cieux au dessus, cieux à Betsy): Oh, cieux! Comment pouvez-vous penser ça?
  55. Heigh-ho: Heigh-ho voisin! Comment vas-tu?
  56. Bonjour: Salut! Comment vont les choses avec toi?
  57. Aidez-moi: Aidez-moi! J'ai besoin de quelqu'un ("Help!" Les Beatles)
  58. Hey (hé là): Hé! Regarde là-bas!
  59. salut (hiya): Salut! Quoi de neuf?
  60. Hip Hip Hourra: Nous avons gagné! Sur trois, tout le monde: Hip, hip hooray! Hip Hip Hourra!
  61. Hmm (hrm): Hmm. Laissez-moi y réfléchir un peu.
  62. Ho ho ho: Ho! Ho! Ho! Joyeux Noël!
  63. Sacré maquereau (vache sacrée, saint moly, saint Moïse, saint fume): saint maquereau! Je ne peux pas y croire!
  64. Ho-hum: Ho-hum, comme c'est ennuyeux.
  65. Hourra (hourra, hourra): Hourra! C'est génial!
  66. Salut (Salut faire): Salut, mec.
  67. Hein: Huh. Je n'ai aucune idée.
  68. Ick: Ick! C'est dégoûtant!
  69. Effectivement: Effectivement! Je parie que vous ne le saviez pas!
  70. Jeez: Jeez, devons-nous vraiment passer par là maintenant?
  71. Kaboom: Kaboom! Ça a explosé!
  72. Kapow: Et Batman a frappé le malfaiteur, Kapow!
  73. Lordy (seigneur, seigneur): Oh seigneur, seigneur, regarde qui a 40 ans!
  74. Mama Mia: Maman mia, laisse-moi partir. ("Bohemian Rhapsody," Reine)
  75. Homme: Mec, c'est incroyable.
  76. Merveilleux: Merveilleux! Oh, chérie, c'est juste merveilleux.
  77. ma: "Mon! Je n'y ai jamais pensé, Huck!" ("Les aventures de Tom Sawyer")
  78. Mon Dieu (mes cieux, mes étoiles, ma parole): Mon Dieu, n'est-ce pas grandiose?
  79. Non: Nah, ça ne marchera jamais.
  80. aucun problème: Je vous remercie. Aucun problème.
  81. En aucune façon (pas question José): Pas question! Je n'arrive pas à y croire.
  82. Nan: Nan. Je ne peux pas faire ça.
  83. Des noisettes: Des noisettes! Je voudrais ne pas avoir à.
  84. Oh (oh mon dieu, oh mon Dieu, oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon Dieu, oh non, oh bien): Oh! C'est choquant!
  85. D'accord (ok): OK, ça sonne bien. Merci.
  86. Aie: Aie! Ça fait mal!
  87. Ow: Ow! Cela piqué!
  88. S'il vous plaît: Voulez-vous m'aider, s'il vous plaît?
  89. Poof: Pouf! Elle a juste disparu.
  90. Chut: Chut! Calme dans la bibliothèque!
  91. Super: Super! C'est fantastique!
  92. Se gonfler: Se gonfler! Comme c'est génial!
  93. Bienvenue: Bienvenue! Entrez!; (Vous êtes les bienvenus!
  94. bien: Eh bien, je ne sais pas à ce sujet.
  95. Whoop-de-doo: Bien whoop-de-doo. (sarcasme) Je m'en fiche.
  96. Woo-hoo: Woo-hoo! C'est fantastique!
  97. sensationnel: Sensationnel! J'aime cela!
  98. Yabba Dabba Doo: "Yabba dabba doo!" ("Les Flinstones")
  99. Yadda, Yadda, Yadda: "Eh bien, nous étions fiancés, euh, nous avons acheté les invitations au mariage, et, euh, yada, yada, yada, yada, je suis toujours célibataire." ("Seinfeld")
  100. Hourra: Yippie! C'est excitant!
  101. Délicieux: Délicieux! J'adore le gâteau au chocolat!

Parties du discours simples ou doubles

Les interjections ont traditionnellement été traitées comme une des huit parties du discours (ou des classes de mots). Mais il convient de garder à l'esprit que beaucoup d'interjections peuvent faire un double ou triple devoir que les autres parties du discours. Par exemple, quand un mot tel que garçon ou impressionnant apparaît seul (souvent suivi d'un point d'exclamation dans l'écriture), il fonctionne comme une interjection:

  • Garçon! Vous avez une réponse pour tout.
  • Le chef d'équipe m'a remis mon premier chèque de paie. "Impressionnant!" J'ai dit.

Mais lorsque ce même mot apparaît syntaxiquement intégré dans une phrase, il fonctionne généralement comme une partie différente du discours. Dans les exemples suivants, garçon est un nom, et impressionnant est un adjectif:

  • Le garçon a mangé un bar Snickers.
  • Voir les aurores boréales pour la première fois a été une expérience extraordinaire.

Mots utilisés seulement les interjections sont appelées interjections primaires, tandis que les mots qui appartiennent également à d'autres classes de mots sont appelés interjections secondaires.

Oh! Voici quelque chose d'autre à rechercher. Les significations des interjections changent parfois en fonction du contexte dans lequel elles sont utilisées. Le mot Oh, par exemple, peut indiquer une surprise, une déception ou un délice:

  • Oh! Je ne t'ai pas vu assis là.
  • Oh… J'espérais que tu pourrais rester un moment.
  • Oh! Je suis tellement content que tu sois venu!